ホテルのアメニティのおもしろい日本語訳たち

日本一時帰国

こんにちは、台湾のゆっこです。

ホテルの洗面所にあった8泊分のアメニティ。



何があるのだろうとよく見てみると、
ありました!おもしろ日本語たち!

今日はゆる~くいきま~す。



まずはド定番の大きい「ツ」



大きい「ツ」と小さい「ッ」は
使い分けもさることながら、
打ち分けも難しいですよね。

よく見ると英語訳もおかしいような…

cotton swabじゃないのかなぁ?



お次は無理やり「歯づラン



「ブ」を「づ」で代用するという機転が利いた作品です。

ん?でも、これよ~く見ると「歯づラン」の
「ン」の上に一本線がはいってる!!



「ン」に一本線を足して「シ」に近づけるという
なかなかの力業ですね。

でもこれ、どう書いたの??

スポンサーリンク



最後はこちら、

「シセフーキャッっ」



もうどうにもならなくて投げ出したのでしょうか。

「キャッっ、もう無理!」

と聞こえてくるようです。

そして、お気づきでしょうか。

「綿棒セツト」のときは書けなかった小さい「ッ」
カタカナとひらがなで二つ並んでいます

オンラインで翻訳してコピペできる時代に
どこがどうなるとこうなるの?
という日本語がたくさんあるんですよね。

私の中国語もクスッとなるレベルだろうけど
突っ込まずにはいられなかったので、
ネタにさせてもらいました。

ホテル生活もあと少し。

疲れとストレスで体調がおかしいですが
なんとか乗り切ります!

お気軽にコメントください

タイトルとURLをコピーしました